桃花影院理论片在线,樱桃视频大全免费高清版,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,好深好湿好硬顶到了好爽

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 中國共產黨成立100周年特輯詞條中文翻譯英文摘譯
中國共產黨成立100周年特輯詞條中文翻譯英文摘譯
www.13365.com.cn 2021-06-20 09:51 翻譯公司
序篇:重要思想

Major Thoughts and Theories

1.毛澤東思想 Mao Zedong Thought

2.鄧小平理論 Deng Xiaoping Theory

3.“三個代表”重要思想

Theory of Three Represents

4.科學發展觀

Scientific Outlook on Development

5.習近平新時代中國特色社會主義思想

Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era

新民主主義革命時期

New Democratic Revolution

1.中國共產黨誕生

The Birth of the Communist Party of China

2.中國共產黨第二次全國代表大會

The Second National Congress of the CPC

3.中國工人運動第一次高潮

The First Upsurge of the Workers’ Movement

4.第一次國共合作

The First KMT-CPC Cooperation

5.南昌起義 The Nanchang Uprising

6.井岡山革命根據地The Revolutionary Base in Jinggang Mountains

7.“農村包圍城市”的革命道路

“Encircling the Cities from the Countryside”

8.中央蘇區五次反“圍剿” Defeating the Five “Encirclement and Suppression” Campaigns of the Central Soviet Area

9.紅軍長征 The Long March of the Red Army

10.遵義會議 The Zunyi Meeting

11.第二次國共合作

The Second KMT-CPC Cooperation

12.抗日民族統一戰線The National United

Front Against the Japanese Occupation

13.論持久戰 “On Protracted War”

14.新民主主義理論

The Theory on New Democracy

15.延安整風運動

The Yan’an Rectification Movement

16.中原突圍 The Central Plains Breakthrough

17.《中國土地法大綱》

The Outline Land Law of China

18.千里躍進大別山

The Advance into the Dabie Mountains

19.三大戰役 The Three Major Campaigns Against the KMT Rule

20.中共七屆二中全會The Second Plenary Session of the Seventh CPC Central Committee

 

社會主義革命和建設時期

Socialist Revolution and Development

1.開國大典 The Founding Ceremony of the People’s Republic of China

2.人民代表大會制度

The System of People’s Congresses

3.中國共產黨領導的多黨合作和政治協商 制度

The System of Multiparty Cooperation and Political Consultation Under the Leadership of the CPC

4.第一個五年計劃 The First Five-Year Plan

5.和平共處五項原則

The Five Principles of Peaceful Coexistence

6.《論十大關系》

“On Ten Major Relationships”

7.中國共產黨第八次全國代表大會

The Eighth National Congress of the CPC

8.《關于正確處理人民內部矛盾的問題》

“On the Correct Handling of Contradictions Among the People” 

9.聯合國大會恢復中華人民共和國合法權利

The Lawful Rights of the People’s Republic of China Restored in the UN

10.恢復高考 The Resumption of the College Entrance Examination

11.真理標準問題的大討論

A Major Debate on What Constitutes Truth

改革開放和社會主義現代化建設新時期

Reform and Opening Up and Socialist Modernization

1.中共十一屆三中全會The Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee

2.家庭聯產承包責任制The Household Contract Responsibility System

3.“一國兩制”

“One Country, Two Systems”

4.“三步走”發展戰略

Three-Step Strategy for Development

5.社會主義初級階段的基本路線和基本綱領

The Guideline and Program for the Primary Stage of Socialism

6.浦東開發開放

The Development and Opening Up of Pudong

7.鄧小平南方談話

Deng Xiaoping’s Southern Tour Talks

8.社會主義市場經濟體制

The Socialist Market Economy

9.國有企業改革

The Reform of State-Owned Enterprises

10.西部大開發戰略

The Strategy for Large- Scale Development of Western China

11.加入世界貿易組織

China’s Accession to the WTO

12.全面取消農業稅 The Complete Abolition of the Agricultural Tax

13.農村最低生活保障制度

The Rural Subsistence Allowance System

14.2008年北京夏奧會、殘奧會

The 2008 Beijing Olympics and Paralympics

15.應對國際金融危機

China’s Response to the International Financial Crisis

16.中國特色社會主義法律體系形成

A Socialist System of Laws with Chinese Characteristics

中國特色社會主義新時代

New Era of Socialism with Chinese

Characteristics

1.中國特色社會主義進入新時代

Socialism with Chinese Characteristics Has Entered a New Era

2.中國夢 The Chinese Dream

3.“五位一體”總體布局

The Five-Sphere Integrated Plan

4.“一帶一路”倡議

The Belt and Road Initiative

5.“四個全面”戰略布局

The Four-Pronged Comprehensive Strategy

6.新發展理念

The New Concept for Development

7.“四個自信”

The “Four Matters of Confidence”

8.鄉村振興戰略

The Strategy for Rural Revitalization

9.精準脫貧攻堅戰 Targeted Poverty Elimination

10.污染防治攻堅戰 Protection Against Pollution

11.供給側結構性改革 Supply-Side Structural Reform

12.構建人類命運共同體Building a Community with a Shared Future for Humanity

13.國家監察體制改革The Reform of the National Supervision System

14.國家治理體系和治理能力現代化 Modernizing the National Governance System and Capacity

15.《中華人民共和國民法典》The Civil Code

16.抗擊新冠肺炎疫情The Fight Against Covid-19

相關新聞信息

更多>>翻譯組合