上海翻譯文化是很多人都還不了解的,翻譯的文化書寫是什么?是指翻譯行為在進行語言轉換、文化交流、溝通與融合的過程中對原有文化內容、文化形態及文化結構等的改變與發展。
上海翻譯有形的文化書寫:
有形的文化書寫是指翻譯使(譯入語)語言文化在形式上發生變化,產生一個新的表達方式、結構形態等燈,主要是包含了語言結構、詩學樣式、符號意義等。
上海翻譯在語言結構上的書寫具體是體現在詞語的表達、句子結構、文本結構上。如我國早期的佛經翻譯在漢語中產生諸如“菩提”、“菩薩”、“金剛”、“真如”、“眾生”、“因緣”等詞語,以及句式上的倒裝表達的方式等。又比如在20世紀初,翻譯歐化了漢語的語法、句子結構和表達方式,頻繁出現主謂結構、被動語態、歐化連詞,以及復雜句式、多樣化長句等。
上海翻譯詩學層面的書寫大體有文學表達、文學體裁、文學題材等。翻譯在詩學層面的書寫也不僅產生文學的表達形式,而且改變和發展了原有的文學體裁和文學題材。對于兩千年前的佛經翻譯,改寫了我國早期的詩學樣式,對我國的古代音韻學及詩歌韻律的改變與發展產生巨大影響;在五四運動時期,西學翻譯則是在我國產生了新的文學體裁,還出現了十四行詩、散文、民謠詩節、挽歌等文學樣式。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.13365.com.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司