對于現在的上海翻譯公司來說有許多地方要用到翻譯,現在的網絡非常發達,而這些網站也是需要翻譯的,網站翻譯到底應該怎么做呢?
網站翻譯不僅僅是需要語言文本的翻譯,還涉及到色彩、圖片的一些處理。甚至還會涉及到閱讀習慣的處理(比如阿拉伯國家是從右到左閱讀的)。除此之外甚至還會涉及到網頁內數據庫以及網頁編碼等一系列的工作。
網站翻譯需要有網頁內容的翻譯,網站內容翻譯為多國語言,包括了亞洲、中東和歐美地區的一些常用語言;網站內容的管理以及維護更新等。CMS系統翻譯與處理;多媒體的本地化處理:音頻/視頻的處理,包括了配音、網絡廣播等等。網站翻譯的一些行業要求,網站翻譯不是一項很簡單的工作,因為涉及到了語言翻譯和網站技術處理這兩個方面,所以從技術上來說的話對從業翻譯公司是具有相當大的挑戰性的。因為網站翻譯不僅僅是翻譯網頁的內容,還必須要懂得網站的技術。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.13365.com.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司