桃花影院理论片在线,樱桃视频大全免费高清版,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,好深好湿好硬顶到了好爽

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 資料筆譯 » 宇譯翻譯公司為小肥羊提供專業日語合同翻譯服務
宇譯翻譯公司為小肥羊提供專業日語合同翻譯服務
  

內蒙古小肥羊餐飲連鎖有限公司于19998月誕生在內蒙古包頭市,是一家自然人發起的股份制跨國企業。以經營小肥羊特色火鍋連鎖為主業,兼營小肥羊調味品及專用肉制品的研發、加工及銷售業。“小肥羊火鍋”將延續了千百年的蘸著小料涮羊肉食法,一舉改革為“不蘸小料涮羊肉”的新食法。鍋底湯料精選了幾十種上乘滋補調味品;羊肉采用來自純天然、無污染的內蒙古大草原六月齡“烏珠穆沁羔羊”和“蘇尼特羔羊”;二者珠聯璧合,形成了“香辣適口、肉質鮮嫩、回味悠長,久涮湯不淡,久涮肉不老”的,具有濃厚現代蒙古民族餐飲文化特色的火鍋新品牌,深受國內外各個層次廣大消費者的肯定,快速發展為規范、穩定、可持續發展的現代化企業。 

小肥羊公司現擁有一個調味品基地,兩個肉業基地,一個物流配送中心,一個外銷機構,國內五大餐飲市場區域,國際三大餐飲市場區域的大型跨國餐飲連鎖企業;360家火鍋連鎖店遍布了全國各省、市、區(包含:直轄市、特別行政區)以及美國、日本、加拿大等海外市場。

2002 年公司通過了ISO9001 2000 國際質量管理體系認證及國家綠色食品認證。幾年來陸續獲得全國餐飲企業百強第二名中國成長企業百強第一名中國營銷創新獎內蒙古名吃中國名火鍋中國企業500 等三十多項榮譽。2004 11 12 小肥羊LITTLE SHEEP 及圖商標又被國家工商行政管理總局商標局認定為中國馳名商標,為小肥羊進一步做大、做強、做長久奠定了更加所扎實的基礎。

為加快國際化進程,自2005年起小肥羊公司開始與歐洲最大的投資機構“3i集團”、知名投資基金“普凱基金”兩家公司洽談合作事宜。經過近一年的努力,20067月份,小肥羊成功引進這兩家公司的資金共2500萬美元,使小肥羊公司成為我國第一家引進外資的餐飲企業,同時也是內蒙古地區繼蒙牛之后第二家民間大額引資成功的企業。

20046月,香港銅鑼灣店的隆重開業,小肥羊連鎖店的國際化之路也拉開的帷幕。隨著香港店面的成功設立,公司于05年加快了國際化的進程,在穩固國內市場的同時,大力拓展國際市場。

目前,我們的海外店面共有19家,其中,加拿大5家、美國3家、日本3家、印尼1家、阿聯酋1家、香港4家、澳門1家。

宇譯翻譯公司提供的合同翻譯領域:商務合同翻譯、外貿合同翻譯、勞動合同翻譯、服務合同翻譯、合同協議翻譯、契約合同翻譯、交易合同翻譯、質量保證協議翻譯、房地產合同翻譯、特許合同翻譯、租賃合同翻譯、轉讓合同翻譯、保密合同翻譯、買賣合同翻譯、房地產預售合同翻譯、運輸合同翻譯、代理合同翻譯、知識產權合同翻譯、經營合同翻譯、金融合同翻譯、工程承包合同翻譯、商務合同翻譯、工作就業合同翻譯等。

 

筆譯難點

一、語序(英譯漢) 

解決表達問題有4個技巧,就是斷結構、換主語、動詞化和調順序,基本上是在維護順翻的情況下,做微小的調整,這樣產生的一個錯誤傾向是,一些同學在考試時一味順翻,不顧中文的表達習慣,造成失分。比如200611月真題里面的一個句子: 

"This new fast recovery of tourism we are observing is kind of strange," said John Koldowski, director for the Strategic Intelligence Center of the Bangkok-based Pacific Asia Travel Association. 

如果是純粹的"視譯",也就是某種同傳式的譯文是這樣的: 

“旅游業最近快速回升,我們觀察到的這種現象有點奇怪。”約翰-考爾多斯基說道,他是戰略情報中心主任,來自總部設在曼谷的太平洋亞洲旅行協會。 

這樣的翻譯是以6-9個單詞為一個單位,在主句、從句、分詞和小詞處斷句,按照英文的順序做做動詞,換換主語的結果。但是,這樣的中文說說尚可,但是是很不規范的書面語,在筆譯的時候必須耐心地調整順序: 

“我們注意到旅游業最近快速回升,這種情況是有一點奇怪。”總部設在曼谷的太平洋亞洲旅游協會戰略情報中心主任約翰-考爾多斯基說道。

因為考試的時候沒有草稿紙,也根本沒有時間打草稿,所以落筆時腦子里面想好在下筆,可以拿鉛筆在原題目上斷結構后,標明一下該調整的位置。

以下略

流程為:

1.     項目分析:核對客戶的翻譯數量和要求,包括頁數、字數、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時間等內容。對于大型項目,指定項目經理,負責全程的監管和協調工作。

2.     翻譯部:確定具體翻譯方案,提取背景資料,列出專業詞匯和高頻詞匯雙語對照清單,以確保譯文的準確性和統一性。

3.     翻譯部:確定專業翻譯人員,只安排有相應教育背景、技術經驗和專業知識的譯員來為您翻譯。

4.     翻譯部:一審對初稿進行專業校對和統稿,并將報告提交并反饋給譯員核對;二審人員將進行二次校對、編輯和潤色,徹底消除拼寫、打字和語法錯誤,并保證翻譯的用詞一致性。

5.     技術支持:我們可以滿足客戶不同格式的要求中外文打字、排版、圖像掃描并提供pdfFreehandPagemakerFramemakerIllustrator排版等多種文件排版格式及位圖、矢量圖等文稿。我們的人員精于用中文或外文進行桌面出版(DTP)與編輯處理,讓您無后顧之慮。

6.     質量審核:我們的項目管理小組或項目經理將透徹地審閱產品輸出。我們要保證新翻譯的內容與原件相一致,并且可以與國外業界人士合作,對譯稿審校。

7.     售后服務:我們將對客戶的翻譯稿件進行質量跟蹤,提供免費的售后服務。

上海宇譯翻譯有限公司(Masterfy Translations Co., Ltd.)由曾任職于大型專業翻譯公司和本地化服務提供商的資深項目經理、高級審譯人員,以及經驗豐富的IT編輯、排版工程師聯合組建而成,都具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經驗。翻譯質量和服務水平深受客戶好評,樹立了良好的信譽,極大地提升了宇譯翻譯的品牌和知名度。公司提供的翻譯服務包括各語種筆譯、軟件本地化、網站本地化、音()頻本地化、商務陪同口譯、交替傳譯、同聲傳譯、多媒體翻譯、桌面排版(DTP)、軟件測試、翻譯培訓、人力外包、同傳設備租賃、翻譯蓋章認證等特色服務。

需要更多語種資料筆譯翻譯服務,敬請致電上海宇譯專業翻譯公司筆譯報價熱線021-61670108,或登錄上海翻譯公司http://www.13365.com.cn官方網站首頁了解更多筆譯翻譯服務。

更多>>翻譯組合